Wandelen in de Ardèche

Ik heb dozen vol wandelboekjes met mooi routes in de Ardèche maar allemaal in het Frans. Dat is voor mij niet zo'n punt naar de gasten in ons vakantiehuis spreken niet allemaal even goed Frans en dan is een route lezen moeilijk. Regelmatig vraag ik bij het VVV kantoor in Privas of er geen wandelroutes in het Nederlands of anders in het Engels zijn. Er wordt wat gezucht en moeilijk gekeken en dat is dan weer alles. Ook in de boekwinkels in Privas word ik vreemd aangekeken, het lijkt wel of ik iets heel bijzonders vraag. Ondertussen heb ik al een map met door mij in het Nederlands vertaalde wandelingen in het vakantiehuis liggen en dat wordt door onze gasten enorm gewaardeerd. Een paar weken geleden ergerde ik me weer zo aan dit alles dat ik aan een stuk of vijf instanties op het gebied van toerisme in de Ardèche een mailtje stuurde waarom het niet mogelijk was om aan vertaalde wandelroutes te komen. Ik kreeg er van twee antwoord. De eerste was van de VVV in Privas, nota bene de hoofdstad van dit departement. Mij werd medegedeeld dat wij met ons dorp niet onder Privas maar onder Le Cheylard vallen, een stadje noordelijker in de Ardèche. Wat ik met dit antwoord moet weet ik nu nog niet. De volgende was een dame die reageerde namens 'Ardèche Tourisme' met de verheugende mededeling dat er net een nieuw Nederlandstalig boekje was uitgegeven met wandelroutes. Er zat een link bij en ik was echt blij, mijn wens vervuld. Het boekje is prachtig, vol met de mooiste wandelingen maar....gemaakt en uitgegeven door Nederlanders!!  Ik ga hier even reclame maken voor de mensen die dit boekje gemaakt hebben. Ze doen dit uit liefhebberij en ze hebben al een hele lijst van prachtige wandelboekjes uitgegeven, kijk hier maar even. Ik zou in al die landen zo wel willen gaan lopen met die boekjes. Prachtige kwaliteit papier, hele mooie foto's, zo'n makkelijke ringband, kortom kwaliteit voor een kleine prijs. Ik ga me maar niet langer druk maken waarom het niet mogelijk is om hier anders dan Franse routes te bemachtigen. Gemiste kans voor de Fransen!

Reacties

KnutzEls zei…
Fransen hebben niet zo'n goeie handelsgeest als wij Hollanders. De boekjes zien er leuk uit en lijken me handig.
Marthy zei…
Het is jammer dat ze bovendien blijven denken dat de hele wereld Frans spreekt, Els.
Anoniem zei…
Goedenavond Marthy,
Ziet er goed uit en zou door mij zeker gekocht worden. Maar helaas geen Corsica.
Groet Jeroen B, 62
Inge zei…
Mooi land Frankrijk ;-)
Daar waar wij ons tweede thuis hebben, in het Salzburgerland, zijn alle folders, fiets- en wandelroutes etc in alle gangbare talen gratis en voor niets te krijgen.
Mirjam zei…
Wel heel bijzonder hoor dat er uitgerekend Nederlanders voor nodig zijn om zo'n boekje te maken. Je zou toch denken dat ook de Fransen best wel van het toerisme afhankelijk zijn in welke regio dan ook en al zijn ze niet afhankelijk, dan toch zeker wel blij met toeristen? Jammer hoor, dat daar niet wat meer moeite voor gedaan wordt.
Maar jij, en velen met jou denk ik, bent helemaal blij met dit mooie boekje.
Fijne avond,
liefs,
Mirjam
Wat gaaf dat er eindelijk zo'n handig en mooi boekje is verschenen. Al hebben wij wel genoten van de losse wandelkaarten die we bij de VVV in Ruoms kochten, dat was een plastic mapje met een stuk of 20 losse wandelingen plus goede beschrijvingen. We hebben ze bijna allemaal gelopen en dat was echt genieten! Maar nu nog beter nieuws dus, bedankt voor de tip! Ik weet zeker dat we dit aan gaan schaffen als we weer jullie kant op komen!
Marthy zei…
Klopt Stephanie, in Ruoms doen ze wat beter hun best, dat mapje heb ik ook. Maar wat noordelijker in de Ardèche hebben ze nog steeds niet door dat ze iets beter hun best moeten doen voor de door hun gewenste toeristen.
Marthy zei…
Zo hoort het ook eigenlijk, Inge. Ook in Nederland zijn bijna alle folders en routes in de gangbare talen te verkrijgen. Ik zou het personeel van de VVV Privas eens naar het Salzburgerland moeten sturen om wat bij te leren.
Emie zei…
Dat ziet er praktisch uit! Italie is nog niet door hen bewandeld zag ik.
Marthy zei…
Ik ben het helemaal met je eens, Mirjam, maar ja, wat wij normaal vinden is hier niet bepaald een gangbare gedachte.
Marthy zei…
Het zijn prachtige boekjes, Emie. Je zou als wandelaar bijna je vakantie er op af stemmen.
Vlimbouter zei…
Fransen gaan er nog steeds vanuit dat Frans dé wereldtaal is en iedereen - mochten ze het toevallig niet kunnen spreken - het op zijn minst toch wel begrijpt. Ze zullen er nog wel achter komen dat dit sinds een groot aantal decennia niet meer zo is. Geef hen een beetje tijd ;-)
Marthy zei…
Meestal berust ik erin, maar af en toe vlamt de ergenis op, zoals in dit geval.
Vera zei…
Jij kunt zo langzamerhand ook een boekje uitgeven
Marthy zei…
Ja, ik heb al een aardige map vertaalde wandelingen en mooie foto's heb ik er ook wel bij, Vera. Wie weet....
Jolanda zei…
Ja soms denk je dat er geen Nederlanders in Frankrijk op vakantie gaan. Niets wordt in het Nederlands vertaald of aan gegeven. We komen er toch graag want het blijft een prachtig land. Over 3 weken vertrekken we weer voor een kampeervakantie. Nog niet duidelijk waar we heen gaan maar als ik jouw foto's zie komt de Ardeche wel op het lijstje:) Nog leuke tips voor campings?
Marthy zei…
Ik weet niet veel van campings en het ligt er ook aan waar je heen wilt in de Ardèche, want het gebied is erg groot. Wij vinden het midden, waar ons huis staat en het noorden van de Ardèche het mooist. Groen, rustig, ruimte, veel natuur. Het zuiden is warmer, waardoor minder groen en veel toeristischer.
Jolanda zei…
Dank je, ik ga eens kijken en zoeken!
Onliemie zei…
Hé dankjewel voor de tip... toffe wandelingen denk ik... misschien komen we deze zomer wel richting Ardeche... perfect voor tochten met de honden lijkt me!
Marthy zei…
Ik wordt helemaal hebberig van deze wandelingen. Morgen gaan we er eentje maken uit dit boekje. Je geeft wel even een seintje als je in de buurt bent, toch?
Onliemie zei…
Ja hoor... ik neem jullie adres zeker mee zodat we , moesten we ooit in de buurt komen, even goeiendag kunnen komen wuiven! :-)
Lida zei…
Haha...waarom al die moeite doen. De toeristen komen toch wel naar hun prachtige land, wat ook nog het middelpunt van de wereld is. Het boek lijkt me echt heel mooi, en leuk geschreven.
Marthy zei…
Ja, ze zijn op dat gebied een beetje verwend, Lida. De toeristen komen toch wel, we hoeven ons best niet te doen....
Elizabeth zei…
Wat een aanwinst zo'n boek... Het valt toch echt niet mee in het Frans, de grote lijn gaat nog wel maar ik heb altijd het gevoel dat ik nèt de details mis!
Marthy zei…
In die wandelboekjes wordt toch vaak een aparte taal gebruikt, woorden die je verder niet vaak nodig hebt in het huis/tuin/keuken gebeuren. Het is wel prettig als je alles begrijpt terwijl je aan het wandelen bent. Dus daarom blij met dit mooie boekje, Elizabeth.